<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/terms/"
         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/">

  <rdf:Description rdf:about="https://balises.bpi.fr/pont-aux-anes/">
    <rdf:type rdf:resource="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#Description"/>
    <dc:title xml:lang="fr">Pont aux ânes ?</dc:title>
    <dc:title>Pont aux ânes ?</dc:title>
    <dc:subject>Langues</dc:subject>
    <dc:date>2013-01-01</dc:date>
    <dc:type>Article</dc:type>
    <dc:publisher>Bpi</dc:publisher>
    <dc:description>Je viens de trouver dans un livre de François de Closets, Zéro faute, page 23, un pluriel qui me chatouille désagréablement les oreilles : des ponts aux ânes. Ponzozanes ? Désagréable non ? D&#039;autant plus que je n&#039;ai vu ce mot nulle part au pluriel, ni dans le Robert, ni dans le Larousse, ni dans le Littré, ni dans le Grevisse... Vous êtes mon dernier recours.</dc:description>
    <dc:description>https://balises.bpi.fr/content/uploads/sites/4/2013/01/cp-pontauxanes-1.jpg</dc:description>
    <dc:rights>CC BY-SA 4.0</dc:rights>
  </rdf:Description>

  <foaf:Person rdf:about="https://balises.bpi.fr/personne/eurekoi/">
    <foaf:name>Eurêkoi</foaf:name>
    <foaf:familyName></foaf:familyName>
    <foaf:givenName>Eurêkoi</foaf:givenName>
    <foaf:nick>Eurêkoi</foaf:nick>
    <foaf:title>Réponse à distance dans tous les domaines.</foaf:title>
  </foaf:Person>

</rdf:RDF>
