Questions/Réponses

Le verbe « impacter » existe-t-il ?

Le terme « impacter » est un néologisme non retenu par les dictionnaires pour le sens d' »avoir une influence », mais accepté pour d’autres sens.

impact d'astéroïde à Thunder bay
Impact d’astéroïde à Thunder bay, by Mike Beauregard [CC- by 2.0], via Flick’r

Voici ce que l’on peut lire à l’article « impacter » dans le Grand Robert en ligne :

Impacter
[ɛ̃pakte]
Verbe transitif
Ethymologie : milieu du 20e (in Larousse, 1962) ; de impact(ion), et -er.
Définition : solidariser avec force (deux organes anatomiques rigides ou un organe et une prothèse) de manière à rendre l’ensemble résistant.
Dérivés : impacteur.

Dans le Trésor de la langue française informatisé ou TLFI, le terme « impacter » n’est pas répertorié.
En tout cas, on ne trouve pas impacter avec le sens qu’il a dans le langage médiatique « avoir des conséquences ». Impacter est un anglicisme.

Pour confirmer cette dernière assertion, je vous copie un article du site de l’Académie française sur le terme « impacter » :

Impacter
Néologismes & anglicismes
Le substantif Impact, désignant le choc d’un projectile contre un corps, ou la trace, le trou qu’il laisse, ne peut s’employer figurément que pour évoquer un effet d’une grande violence. On ne saurait en faire un simple équivalent de « conséquence », « résultat » ou « influence ». C’est à tort qu’on a, en s’inspirant de l’anglais, créé la forme verbale « impacter » pour dire « avoir des conséquences, des effets, de l’influence sur quelque chose ».

On dit : La crise affecte l’activité économique, a des conséquences sur l’activité économique, modifie la rentabilité, touche l’opinion. 
On ne dit pas : La crise impacte l’activité économique, impacte la rentabilité, impacte l’opinion.

Cordialement,
Eurêkoi – Bibliothèque publique d’information

Publié le 21/06/2016 - CC BY-SA 3.0 FR

Rédiger un commentaire

Les champs signalés avec une étoile (*) sont obligatoires

Réagissez sur le sujet