Entendre les langues, en chanter les sens 3/3 Aline Schulman : Lire Don Quichotte aujourd’hui
Depuis l’enfance, Aline Schulman parle le français, l’anglais et l’espagnol. Afin de nous conter les extraordinaires aventures de Don Quichotte et de Sancho Panza, elle a recomposé une oralité théâtrale, pour retrouver l’effet de celle qui avait tant séduit le public lors de la publication originale des deux tomes de L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche par Cervantes en 1605 et 1615. Elle a ainsi modernisé en 1997 la traduction française de Don Quichotte à la demande des éditions du Seuil, marquant une rupture dans la réception de cette œuvre.
Aline Schulman a dû écrire de nombreuses pages avant de trouver le vocabulaire qui sonnait juste. S’efforçant de préserver une cohérence lexicale, elle s’est finalement donné pour règle d’utiliser des mots toujours vivants aujourd’hui et qui existaient déjà au milieu du 17e siècle. Moderniser a essentiellement consisté à remanier la syntaxe afin que celle-ci s’accorde au phrasé de notre époque tout en rendant le sens de ce que dit le texte original.
Lecteur oisif…
À la fin de sa présentation, Aline Schulman rend hommage aux traductions de Louis Viardot et de Francis de Miomandre. Son travail de chaque jour durant six années dépoussière cependant des siècles d’habitude. Par exemple, le prologue a longtemps débuté par ces mots s’adressant au lecteur : « Lecteur oisif, tu me pourras bien croire sincèrement […] ». Quel sens pouvait bien avoir un tel commencement ? Il est maintenant titré « Prologue au lecteur » (comme Cervantès l’a fait pour le prologue du second tome), et il débute ainsi : « Toi qui prendras le temps de me lire […] ». Enfin libéré de son oisiveté, le « desocupado lector » de Cervantès est à nouveau disponible pour le lire.
Lors de leur première sortie, Don Quichotte promet à Sancho de le nommer gouverneur d’une île dès qu’ils en auront fait la conquête. Dans le texte espagnol, il est écrit « insula », terme latin signifiant île et qui était alors en usage en Espagne, mais relevait d’un niveau de langue soutenu. Un autre mot, « isla », était plus courant pour dire île. La nièce de Don Quichotte ne comprend pas le mot « insula » et, dans les traductions précédentes, s’emporte par exemple de la sorte contre Sancho : « Et qu’est-ce que c’est que des îles ? Sans doute quelque chose à manger, goulu, glouton que tu es ! ». Il était surprenant pour le lecteur que la nièce ne comprenne pas le mot « île ». Dans la version traduite par Aline Schulman, c’est un « archipel » que Don Quichotte promet à son fidèle écuyer. C’est un mot plus savant et qui ne dénature pas le sens original (bien au contraire : puisque l’homme à la triste figure voit un château là où il n’y a qu’une auberge, il pourrait aussi bien voir un archipel là où il n’y a qu’une île). Il est ainsi plus facile d’imaginer que la nièce de Don Quichotte ne sache pas à quoi ressemble un archipel.
La traduction, lecture éclairante
Au moment de mourir, Don Quichotte, redevenu Alonso Quichano, lègue sa dépouille de chevalier errant au lecteur de ses mémorables aventures. Il le prévient de ne pas être dupe de ses représentations. Aline Schulman a rendu tout son sel à cet héritage de l’homme de la Manche : soigner la sincérité des mots et la beauté de la fiction qu’ils sont capables d’inventer, tout en se défiant du pouvoir d’illusion inhérent au fonctionnement du langage.
La traductrice respecte l’universalité de ce message en répondant de l’intelligence des personnages n’ayant pas eu accès à l’instruction. Ainsi, personne n’a initié Pedro, le chevrier, aux lois de l’astronomie. Aussi aura-t-il mal entendu le mot « éclipse ». Dans cette traduction, avant d’être repris par Don Quichotte qui est comme possédé par le pouvoir des mots et se voudrait inflexible quant à leur usage, le berger appelle l’obscurcissement momentané du jour « les glisses du soleil et de la lune ». Cette belle invention est poétique parce que pleine de sens. On peut ne pas être instruit et savoir que les mots permettent de partager la compréhension du monde. Et Pedro a pu effectivement observer, lors d’une éclipse, que la lune se glissait devant le soleil et en masquait le rayonnement. Il invente, sans le savoir, une étymologie du mot « glisse » pour nommer une certaine conjonction des planètes et des astres qui vaudrait bien celle du mot « éclipse ». Elle est à la fois belle et cruellement drôle car, partageable, elle n’est pas partagée.
Si les traducteurs se doivent de nous offrir en partage le goût de l’œuvre qu’ils traduisent, ils ne se glissent pas entre le livre et le lecteur pour éclipser le verbe de l’auteur, mais pour en réfléchir la lumière vers où que l’on soit sur la Terre, chacun dans la nuit de sa langue et son désir de poésie.
Au fait, quel est le goût d’un archipel ?
Article paru initialement dans de ligne en ligne n°29
Comment traduire une œuvre datant de 1605, sans en dénaturer sa langue initiale ? Réponse avec Aline Schulman, professeure de Littérature espagnole, qui a réussi le pari de publier une nouvelle traduction de L’Ingénieux Hidalgo, Don Quichotte de la Manche en 1997 au Seuil.
Rédiger un commentaire
Les champs signalés avec une étoile (*) sont obligatoires
XÉtant un service public, nous ne faisons aucun usage commercial des données collectées lors de votre navigation. Nous utilisons les cookies ou technologies similaires pour accéder uniquement à des données personnelles non sensibles stockées sur votre terminal, que nous traitons afin de réaliser des statistiques, mesurer les performances du site, ou permettre des accès à des ressources externes.
Vous pouvez à tout moment revenir sur vos choix en utilisant le lien "Personnaliser". En savoir plusRefuserAccepterPersonnaliser
Politique de confidentialité & cookies
Gestion de vos préférences sur les cookies
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Ces cookies sont classés en trois catégories : fonctionnel, statistiques et marketing.
Veuillez retrouver notre politique de gestions de données personnelles et de cookies : page "Informations sur les cookies" et page "Politique de confidentialité"
Ces cookies nous permettent de réaliser des statistiques de mesures d’audiences et de performances en analysant le volume et la source du trafic sur notre site. Ces cookies permettent également d’analyser de façon anonyme le comportement des visiteurs de notre site afin de mesurer et d'améliorer les performances de notre site et de nos campagnes en ligne.
Le recueil de votre consentement n’est pas requis, nous utilisons un logiciel d’analyse d’audience (Matomo) configuré selon les recommandations de la CNIL pour bénéficier de l’exemption de consentement.
https://www.cnil.fr/fr/cookies-et-autres-traceurs/regles/cookies-solutions-pour-les-outils-de-mesure-daudience
Cookie
Type
Durée
Description
_pk_id.*
13 mois
Ce cookie est installé par l'outil d'analyse Web Matomo.
Le cookie _pk_id est utilisé pour stocker des détails sur l'utilisateur tels que l'identifiant unique (ID).
Les cookies créés par Matomo commencent par : _pk_ref, _pk_cvar, _pk_id, _pk_ses.
Pour plus d'informations sur les cookies de Matomo : https://fr.matomo.org/faq/general/faq_146/
_pk_ses.*
30 minutes
Ce cookie est installé par l'outil d'analyse Web Matomo.
Ce cookie _pk_ses de courte durée est utilisé pour stocker temporairement les données de la visite.
Les cookies créés par Matomo commencent par : _pk_ref, _pk_cvar, _pk_id, _pk_ses.
Pour plus d'informations sur les cookies de Matomo : https://fr.matomo.org/faq/general/faq_146/
Les cookies fonctionnels aide à améliorer les performances de certaines fonctionnalités comme partager le contenu du site sur les réseaux sociaux, collecter des retour d'expérience, et autres fonctionnalités.
Cookie
Type
Durée
Description
bcookie
0
2 years
Ce cookie est installé par LinkedIn pour activer les fonctions de LinkedIn sur ce site.
cookielawinfo-checkbox-necessary
0
11 months
Ce cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent. Les cookies sont utilisés pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies dans la catégorie «Nécessaire».
cookielawinfo-checkbox-non-necessary
0
11 months
Ce cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent. Les cookies sont utilisés pour stocker le consentement de l'utilisateur pour les cookies dans la catégorie «Non nécessaire».
csrftoken
0
11 months
Ce cookie est associé à la plateforme de développement Web Django pour python. Utilisé pour aider à protéger le site Web contre les attaques de falsification de requêtes intersites
lidc
0
1 day
Ce cookie est défini par LinkedIn et utilisé pour le routage.
viewed_cookie_policy
0
11 months
Le cookie est défini par le plugin GDPR Cookie Consent et est utilisé pour stocker si l'utilisateur a consenti ou non à l'utilisation de cookies. Il ne stocke aucune donnée personnelle.
Les cookies analytiques sont utilisés pour comprendre comment les visiteurs interagissent avec le site. Ces cookies génèrent des informations mesurables sur le nombre de visiteurs, le taux de rebond, la source du trafic etc.
Cookie
Type
Durée
Description
everest_g_v2
0
1 year
Le cookie est défini sous le domaine eversttech.net. Le but du cookie est de mapper les clics sur d'autres événements sur le site Web du client.
GPS
0
30 minutes
Ce cookie est défini par Youtube et enregistre un identifiant unique pour suivre les utilisateurs en fonction de leur emplacement géographique
mc
0
1 year
Ce cookie est associé à Quantserve pour suivre de manière anonyme comment un utilisateur interagit avec le site Web.
MR
0
1 week
Ce cookie est utilisé pour mesurer l'utilisation du site Web à des fins d'analyse.
VISITOR_INFO1_LIVE
1
5 months
Ce cookie est défini par Youtube. Utilisé pour suivre les informations des vidéos YouTube intégrées sur un site Web.
YSC
1
Ces cookies sont définis par Youtube et sont utilisés pour suivre les vues des vidéos intégrées.
Les cookies publicitaires sont utilisés pour procurer une expérience optimale aux visiteurs du site avec des publicités et des campagnes marketing pertinentes. Ces cookies traquent les visiteurs à travers les sites et collectent leurs informations pour générer des publicités personnalisées.
Cookie
Type
Durée
Description
ATN
1
2 years
Ce cookie est installé par atdmt.com et stockent des données sur le comportement de l'utilisateur sur plusieurs sites Web. Les données sont ensuite utilisées pour diffuser des publicités pertinentes aux utilisateurs du site Web.
bito
0
1 year
bitoIsSecure
0
1 year
bscookie
1
2 years
chkChromeAb67Sec
0
2 months
CMID
0
1 year
CMPRO
0
2 months
CMPS
0
2 months
CMST
0
1 day
cref
0
1 year
damd
0
1 year
dc
0
9 years
dmvk
0
dmxId
0
9 months
fr
1
2 months
Le cookie est installé par Facebook pour montrer des publicités pertinentes aux utilisateurs et mesurer et améliorer les publicités. Le cookie suit également le comportement de l'utilisateur sur le Web sur les sites dotés d'un pixel Facebook ou d'un plugin social Facebook.
GED_PLAYLIST_ACTIVITY
0
glassbox-session-id
0
30 minutes
IDE
1
2 years
Utilisé par Google DoubleClick, ce cookie stocke des informations sur la façon dont l'utilisateur utilise le site Web et toute autre publicité avant de visiter le site Web. Ceci est utilisé pour présenter aux utilisateurs des publicités qui les concernent en fonction du profil de l'utilisateur.
KADUSERCOOKIE
0
2 months
KTPCACOOKIE
0
1 day
lang
0
Ce cookie est utilisé pour stocker les préférences linguistiques d'un utilisateur afin de diffuser du contenu dans cette langue stockée lors de sa prochaine visite sur le site Web.
lissc
0
1 year
li_sugr
0
2 months
matchbidswitch
0
1 month
MUID
0
1 year
Utilisé par Microsoft comme identifiant unique. Le cookie est défini par des scripts Microsoft intégrés. Le but de ce cookie est de synchroniser l'ID sur de nombreux domaines Microsoft différents pour permettre le suivi des utilisateurs.
pardot
0
Le cookie est défini lorsque le visiteur est connecté en tant qu'utilisateur Pardot.
personalization_id
0
2 years
Ce cookie est utilisé par Twitter pour intégrer les fonctionnalités de partage de ce média social. Il stocke également des informations sur la manière dont l'utilisateur utilise le site Web pour le suivi et le ciblage.
PUBMDCID
0
2 months
Ce cookie est défini par pubmatic.com. Le cookie stocke un identifiant utilisé pour afficher des publicités sur le navigateur des utilisateurs.
ROUTEID
0
ss
1
9 years
SyncRTB3
0
2 months
TDCPM
0
1 year
Le cookie est défini par le service CloudFlare pour stocker un identifiant unique afin d'identifier un appareil d'utilisateurs qui reviennent, qui est ensuite utilisé pour la publicité ciblée.
TDID
0
1 year
Le cookie est défini par le service CloudFlare pour stocker un identifiant unique afin d'identifier un appareil d'utilisateurs qui reviennent, qui est ensuite utilisé pour la publicité ciblée.
test_cookie
0
11 months
ts
1
1 year
tuuid
0
9 years
Ce cookie est défini par .bidswitch.net. Les cookies stockent un identifiant unique dans le but de déterminer les publicités que les utilisateurs ont vues si vous avez visité l'un des sites Web des annonceurs. Les informations sont utilisées pour déterminer quand et à quelle fréquence les utilisateurs verront une certaine bannière.
u
0
2 months
UserMatchHistory
0
1 month
usprivacy
0
1 year
ut
0
9 years
v1st
0
1 year
viewer_token
0
1 month
wfivefivec
0
1 year
_fbp
0
2 months
Ce cookie est défini par Facebook pour diffuser des publicités lorsqu'ils sont sur Facebook ou sur une plate-forme numérique alimentée par la publicité Facebook après avoir visité ce site Web.
Les champs signalés avec une étoile (*) sont obligatoires